A quick clip from NDTV an Indian Television channel has revealed the so called God woman ‘Radhe Ma’ distorted few lines of Gurbani.
In the clip She says, ‘karan karavan ape app, Manas kai kuch nahi hath”.
The actual Gurbani Lines are the following:
“karan karavan ape ap
sada sada Nanak hari jap” Guru Arjan Dev Ji wrote in Sukhmani Sahib
“He is the cause and sole author, Nanak says repeat God’s name again and again.”
Guru Arjan – Gauri.
Problems with the second line she quoted:
1) Instead of Manas, it’s ‘Manukh’
2) She said the word ‘Kuch’ where it should be kich
3) The second line doesn’t come after “karan karavan ape ap” but comes after “marai rakhai ekai ap”
The correct lines of Gurbani are:
“marai rakhai ekai ap
manukh kai kichh nahi hath”
Guru Arjan Dev Ji in Sukhmani Sahib Raag Gauri.
Helpless and impotent is the wooden marionette, He who pulls the strings knows its moves. The actor assumes the guise. As the director of the play directs.
She not only misquoted but also distorted the gurbani lines and deserves strict punishment from Akal Takht.
Many on social networks expressed outrage with the following comments.
‘Harpal Kaur She is trying to copy The Goddess Durga with this image but fails…she could NEVER match Mata Durga. On the other hand she looks like a newly wedded bride.
What a nerve misquoting Gurbani! There should be a strict punishment for it.’
‘Anupreet Kaur She is a fraud who has been fooling everyone! Posing as incarnation of goddess, holding trishul and flowers in hands.
I think she is either a criminal or she has a disorder that makes her behave the way she does.
I wonder how people became her followers! She needs treatment!’
‘Jeet Sandhu Akal Takhat is suppose to do what – give her a time out? She is just another ignorant person who is try to make herself feel better by thinking she is quoting Guarbani. I think too many people have given this woman too much attention. How does everyone not see she is crazy – and brilliant. She has conned so much money from so many people. How else is she able afford the staff (whom she abuses) gold, traveling.’